jueves, 4 de febrero de 2016

Panceta cubierta en chocolate picante / Chocolate covered bacon



Guau!... guau! panceta, chocolate y un toque de picante. Al morder se siente primero el chocolate, segundos después la panceta y al final un poco del calor del ají (tuve que comer otro para poder describirlo ;) )
En estos días estába pensando en qué podría hacer para el día de san Valentín. Galletitas en forma de corazones... rosado... rojo... no sé, no me parece tanto un regalo para mi marido. Después recordé la panceta, y la panceta cubierta en chocolate. Buena decisión!
Guau! sí, sigo diciendo guau! es una conbinación de sabores que no había probado antes y es una que voy a usar más seguido.
Aunque me suele gustar más el chocolate de leche (es un poco más dulce) que el amargo o semi amargo, con ésta receta recomiendo que usen el semi amargo. La panceta hace que resalte el dulce del chocolate, el ají lo lleva a otro nivel. No es muy picante, pero le da un toque especial. 




Wow! ... Wow! bacon, chocolate and a hint of spice. With the first bite you can taste the chocolate, seconds later the baconand finally a little heat of the chili (I had to eat another to describe it ;))
I've been thinking about what to do for Valentine´s day. Heart shape cookies.. pink.. red. I don´t know. I don´t think that´s something my husband would like. Then I thought of bacon, and then bacon and chocolate... mmm... Good choice!
Wow! yeah, I keep saying wow! I have never tried this kind of flavors before, I guess I´ll be making it a little bit more often.
Although I usually prefer milk chocolate over dark chocolate, with this recipe I really recommend using semi-sweet or dark chocolate. The bacon highlights the sweetness in the chocolate, the chili takes it to another level. It´s not really spicy, but adds a special touch to this already amazing snack.


viernes, 29 de enero de 2016

Pan chip de papas / Potato dinner rolls



Ultima entrada del mes! fue divertido escribir sobre panes con levadura. Una vez uno entiende a la masa, a la textura, uno puede añadir semillas y variar un poco con las diferentes harinas.
En Noviembre de año pasado tuvimos un almuerzo en casa, una de las invitadas trajo puré de papas. Al terminar el almuerzo quedó mucho del puré y ella dejó todo en casa. Era una cantidad muy grande, una cantidad que mi familia no podía comer. Ese mismo día me fui a Pinterest y busqué recetas con sobras de puré de papas. Aparecieron muchas recetas de pan. Probé dos, una para pan de sandwich y otra para rollos de canela. Las dos salieron ricas. La masa es tan esponjosa, parece que estás mordiendo pedazos de nubes, si es que hay algo asi! :) Después de hacer esos panes, medí el resto del puré de papas y guarde en bolsitas en el congelador. Ahora cada vez que quiero comer este pan, descongelo el puré de papas y tenemos un rico pan.
Creo que es el pan perfecto para acompañar cada comida! :) como he dicho antes, yo lo prefiero caliente y con mantequilla; mis hijos, con dulce de leche.
Esta receta es una adaptación del sitio gather for bread.



Last entry of the month! It was fun writing about breads with yeast. Once you understand the dough and the texture, you can add seeds and change a bit with different kinds of flour.
In November we had a potluck luncheon at home, and one of our guests brought mashed potatoes. When the luncheon was over, there was a lot left, and she left it all at home We’re talking about a lot of mashed potatoes, an amount my family couldn’t eat. The very same day, I went to Pinterest and searched for recipes with leftover mashed potatoes. Lots of bread recipes showed up. I’ve tried two, a sandwich loaf recipe and a cinnamon roll recipe. Both turned out great, the crumb’s so spongy, you feel like you’re biting on pieces of clouds, if there’s such thing! :) After baking those two kinds of bread,  I measured the rest of the mashed potatoes and kept them in zip top bags in the fridge. Now, every time I want to eat this bread, I thaw them and we get some tasty bread.
I think this is the perfect bread for every kind of food! As I said before, I like it better hot and with butter, my kids, with dulce de leche.

This recipe here’s an adaptation from Gather for Bread

sábado, 23 de enero de 2016

Pan con remolino de canela / Cinnamon swirl bread



Hace dos semanas subí la receta de pan de leche. Es una receta muy básica y fácil en la que se puede variar las formas y el sabor del pan. Cuando quiero acompañar alguna pasta, le añado orégano, albahaca, un poco de tomillo seco y en vez de ponerlo en el molde para pan de sandwich después del primer leudado, lo corto en 12 bolitas y así los horneo.
Otra forma de usar ésta masa es haciendo rollos de canela, uno de los panes favoritos en casa.
La receta de hoy es una adaptación de la receta de pan de leche. La diferencia es que vamos a poner un poco más de azúcar a la masa y la vamos a bañar con azúcar y canela.
Alguna vez han horneado algo con canela? galletitas con canela o una torta con canela? Guau! el olor que queda en la casa es increíble, es un olor que te relaja, un olor que te hace sentir que estás en casa y por supuesto, que sos un buen cocinero ;) .
Este pan me trae diferentes recuerdos. Uno, del tiempo que pasamos en USA con mis suegros. Despertar a la mañana, venir a la mesa y oler éste pan de canela tostado, ver cómo la mantequilla se derrite y es absorbida por el pan. Para mí eso es todo lo que necesita. Pero he visto que mi suegra le pone un poco de canela y azúcar encima, tengo que probar algún día.
La otra memoria que me trae es más la textura del pan; el primer bocado que comí de éste pan, me llevó inmediatamente a mi niñez. No recuerdo el nombre del pan, sólo recuerdo que una tía compraba y traía a mi casa de vez en cuando. Era uno de mis favoritos, pero no era algo que comía tan seguido. La costra un poco crocante, la miga se derrite en la boca y después de ese primer bocado y la memoria que me trajo, por supuesto que tenía que sumergirlo en mi té, como lo hacía cuando era niña :)




Two weeks ago, I uploaded this sweet bread recipe. It’s a basic and easy recipe where you can change the shape and the flavor of this bread. If I want to serve it with pasta, I add oregano, basil, a bit of dried thyme, and, instead of baking it in the bread loaf mold after the first rising, I divide the dough in 12 balls and I bake them in that shape.
Another way of using this dough is making cinnamon rolls, one of the favorite breads at home. Today’s recipe is an adaptation from sweet bread’s recipe. The difference lies in that we’re adding some more sugar to the dough and coating with sugar and cinnamon. Have you ever baked with cinnamon? Snickerdoodles, or maybe cinnamon coffee cake? Wow! The smell that lingers in the house is amazing, a smell that relaxes you, that makes you feel at home and, of course, that you're a great cook ;).

This bread brings me different memories. One, of the time we spent in the US with my in-laws. Waking up in the morning and smelling this toasted cinnamon bread, seeing how the butter melted and was absorbed by the bread. To me, that’s all it takes. But I saw my mother-in-law sprinkling some sugar and cinnamon on top, so, I’ve got to try that one day.

The other memory this bread brings to me is about the texture, when I took the first bite, it took me straight to my childhood. I can’t remember which bread was it, only that my aunt bought it and brought it home from time to time.  It was one of my favorites, but we hadn’t eaten it very often. The crust was a bit crunchy, the crumb melts in your mouth, and, after that memory it brought back, I had to dunk it on my tea, as I did when I was a girl :).



Esta vez usé mi panificadora para mezclar y amasar la masa.  Preparar la masa y dejarla leudar por una hora.


This time, I used my bread making machine to mix and knead the dough. Make the dough and let rise for an hour.



En una superficie enharinada, estirar la masa en un forma de un rectángulo (78x20cm / 30x8 pulgadas más o menos). Pintar con la mezcla del huevo batido, dejando una punta sin pintar de unos 3cm / 1 pulgada. Espolvorer la mezcla de azúcar y canela.

In a flat surface sprinkled with flour, stretch the dough into a rectangle (about 78x20 cm/30”x8”). Paint with egg, leaving a 3cm/1 inch point without brushing. Sprinkle with sugar and cinnamon.



Enrollar la masa dejando la parte sin pintar y pinchar con la palma de la mano para sellar.

Roll up the dough and press a bit with your hand to seal.



Poner la masa en un molde engrasado y con la parte doblada hacia abajo.
Cubrir el molde con film y dejar reposar por 30 minutos. Mi horno tarda como 20 minutos para llegar a los 200 °C / 400°F, así que lo enciendo pensando en los 30 minutos de reposo que necesita la masa.


Put the bread in a greased mold with the folded part facing down. Cover it with plastic wrap and let rest for 30 minutes. My oven takes about 20 minutes to reach 200ºC/400ºF, so I heat it considering the 30 minute rest the dough needs.


Antes de hornear, pintar el pan con el resto del huevo. Hornear el pan a 200°C / 400°F por 5 minutos, luego bajar la temperatura a 175°C / 350°F y seguir cocinando por 35 minutos más. En total va estar en el horno por 40 minutos.

Before baking, brush the loaf with the rest of the egg. Bake at 200ºC/400ºF for 5 minutes, then lower the temperature to 175ºC/350ºF and keep baking for 35 more minutes. It will be in the oven for 40 minutes.

Receta:

2 cucharitas de levadura seca (puede ser la instantánea también)
2 cucharas de agua a temperatura ambiente 

1 cucharita de azúcar
1 taza de leche entera con 1 huevo (colocar el huevo a la taza primero y luego llenar con leche) todo a temperatura de ambiente

2 Cucharas de crema de leche (yo uso la crema de leche que viene en lata o crema ácida) a temperatura de ambiente
1-1/2 cucharita de sal

 1/ 4 taza de azúcar
3-1/2 tazas de harina común (437.5 gm - 15.43 oz.)

Relleno: 

1 huevo batido con 2 cucharitas de agua
1/2 taza de azúcar
2 Cucharas de canela molida


1. En un recipiente pequeño poner 2 cucharas de agua, 1 cucharita de azúcar y la levadura. Dejar reposar por unos 8 minutos.


2. Mientras la levadura leuda, mezclar los ingredientes líquidos en un recipiente y los ingredientes secos en otro recipiente.
Para los ingredientes líquidos, primero poner el huevo y luego llenar el recipiente con leche hasta tener una taza de líquido, luego añadir la crema de leche y batir con un tenedor hasta que esté bien mezclado.


3. Agregar la levadura y los ingredientes líquidos a la harina y mezclar.
Poner la masa en una superficie plana, y enharinar las manos. La masa va a ser un poco pegajosa, la harina va ayudar a que no se pegue en las manos. Hacer esto cada dos minutos o cada vez que empiece a pegarse en tus manos.Con ésta masa prefiero no poner harina en la mesa y sólo poner en mis manos. Amasar por 10 minutos.


4. Poner la masa en un recipiente engrasado (usar aceite neutro), darle la vuelta a la masa para que esté cubierta de aceite también y cubrir con film.
Dejar reposar en algún lugar de la casa donde se mantiene caliente. Yo suelo poner mi masa en la lavandería. Esta vez reposó por una hora. Cuando hace frío suele tardar una hora y media a dos horas. Lo que se quiere es que la masa haya crecido el doble.


5. Después de que la masa leude,
en una superficie enharinada, estirar la masa en un forma de un rectángulo (78x20cm / 30x8 pulgadas más o menos). Pintar con la mezcla del huevo batido, dejando una punta sin pintar de unos 3cm / 1 pulgada. Espolvorer la mezcla de azúcar y canela.
Enrollar la masa dejando la parte sin pintar y pinchar con la palma de la mano para sellar.



6. Poner la masa en un molde engrasado y con la parte doblada hacia abajo.
Cubrir el molde con film y dejar reposar por 30 minutos. Mi horno tarda como 20 minutos para llegar a los 200 °C / 400°F, así que lo enciendo pensando en los 30 minutos de reposo que necesita la masa.


7.
Antes de hornear, pintar el pan con el resto del huevo. Hornear el pan a 200°C / 400°F por 5 minutos, luego bajar la temperatura a 175°C / 350°F y seguir cocinando por 35 minutos más. En total va estar en el horno por 40 minutos.

Recipe:
2 tsp active dry yeast or instant yeast
2 tbsp room-temperature water 
1 tsp sugar
1 cup of whole milk with 1 egg (place the egg first and then fill the rest of the cup with milk), both room-temperature.
2 tsp cream (I use the canned kind or sour cream), room-temperature.
1-1/2 tsp salt
¼ cup sugar
3-1/2 cups all purpose flour (437.5 g - 15.43 oz.)

Filling:
1 egg, whisked, with 2 tsp water
½ cup sugar
2 tsp cinnamon

1. In a small bowl, pour water, yeast and a teaspoon of sugar. Set aside for 8 minutes.

2. While the yeast is activating, mix wet ingredients in a bowl and dry ingredients in another. For wet ingredients, place the egg first and then fill the rest of the cup with milk, then add the cream and mix well until combined.


3. Add the yeast and the liquid ingredients to the flour. Mix well.

Put the dough on a flat surface and cover your hands in flour. This dough will be a bit sticky, so the flour will prevent it from being stuck to your hands. Do this every two minutes or every time you feel it too sticky. When working with this dough, I prefer putting flour in my hands rather than sprinkling it on the countertop. Knead for 10 minutes.



4. Place the dough in a greased bowl (use neutral, vegetal oil), flip the dough to cover it in oil, and cover with plastic film. 
Set aside in a warm place. I generally leave it in the laundry room. This time, I let it rise for an hour. When the weather is cold, it takes between an hour and a half and two hours. It will be ready by the time it has doubled its size.



5. After the dough rose, place it on a floured flat surface and stretch it in a rectangle shape (about 78x20cm / 30”x8). Brush dough with the egg and water mixture, leaving a 3cm/one inch point without brushing. Sprinkle the cinnamon and sugar mixture. Roll the dough and press with the palm of your hand to seal.

6. Put the bread in a greased mold with the folded part facing down. Cover it with plastic wrap and let rest for 30 minutes. My oven takes about 20 minutes to reach 200ºC/400ºF, so I heat it considering the 30 minute rest the dough needs.

7. Before baking, brush the loaf with the rest of the egg. Bake at 200ºC/400ºF for 5 minutes, then lower the temperature to 175ºC/350ºF and keep baking for 35 more minutes. It will be in the oven for 40 minutes.

miércoles, 13 de enero de 2016

Pan de avena tostada / Toasted oatmeal bread



Me gustan los panes que tienen diferentes semillas y harinas. Quiero que al morder sean un poco crujientes. La avena tostada en éste pan hace eso, lo hace un poco crujiente y le da un sabor a nueces. 
Cuando se hace un pan sólo con harina blanca, el pan leuda más o menos en una hora (dependiendo de la temperatura del ambiente). Cuando se usa harina integral, avena u otras semillas y granos, necesita más tiempo para leudar, como una hora y media a dos. Recuerden que el pan casero no tiene conservantes, entonces no se puede dejar fuera de la heladera por varios días como los que se compran en el supermercado.
Receta adaptada del libro "better homes and gardens".





I like breads with different kinds of seeds and flours. I want them to feel a bit crunchy when I bite them. That's what toasted oats do in this bread, it makes it crunchier and with a nutty flavor.

When you make bread using white flour only, it will rise in about an hour, depending on the room temperature. When using whole-wheat flour, oatmeal or other seeds and grains, the dough needs more time to rise, like an hour or two. Remember that homemade bread has no preservatives, so, you can't leave it out of the fridge for several days like the ones we buy at the supermarket.


Original recipe from 'Better Homes and Gardens' 

jueves, 7 de enero de 2016

Pan de leche / Sweet bread



Pan con levadura.... creo que muchas personas tienen miedo a la levadura y/o al proceso que lleva hacer pan con levadura. Sí, lleva más tiempo que hacer un budín o una torta. Pero no es difícil y el olor que hay en la casa cuando se está cocinando..... mmmm.... hace que todo el trabajo valga la pena.

Una de las cosas que me asustaba y me desanimaba de hacer pan con levadura, es que las recetas me decían: 5 a 6 tazas de harina. Me molestaba que no me dijeran la cantidad exacta. Si nunca has hecho una receta y no tienes idea de cómo tiene que ser la masa, cómo sabes cuándo parar de poner harina??? Esa era mi frustración hasta que me regalaron una panificadora (máquina que mezcla la masa y la cocina). Con la máquina venía un recetario y con las cantidades exactas! Pero la verdad es que la harina varía de país en país. Un pan que me salía bien en Paraguay, no me salió bien en USA. Pero ese recetario me ayudó a perder el miedo al pan con levadura y a animarme hacer mis propias recetas.

Esta receta es una de mis favoritas y viene del libro de recetas que venía con la máquina de hacer pan. La miga es esponjosa y suave, excelente para sándwiches y como ya dije antes, mmmm el olor que deja en la casa, increíble!



 Yeast dough bread... I think lots of people are afraid of yeast or the process involved in working with it. Yes, it takes more time than whipping up  a cake or a pound cake, but it isn't hard and the smell when it's finally baking...mmm! makes it all worth it.

One of the things that scared me the most about baking with yeast was having approximate amounts of flour in the recipe, like '5 to 6 cups'. If you never tried a recipe before and you've got no idea how's the dough supposed to turn out, when would you know to stop adding flour? I was frustrated about that until I’ve got a bread machine (which kneads the dough and bakes the bread) that came with a recipe book with the exact amounts! But, to be honest, quality of flour varies among different countries. A bread that came out perfectly in Paraguay, didn’t turn out well in the USA. Still, that cookbook helped me overcome my fears when baking with yeast and let me make my own recipes.

This is one of my favorite recipes and it comes from my bread machine cookbook. It’s so soft and spongy, great for sandwiches, and as I said before, the smell that lingers in the house… yum, amazing!

miércoles, 25 de noviembre de 2015

Rueditas de menta (galletitas) / Mint pinwheel cookies





Para estas rueditas usé la masa de las “galletitas navideñas”. Es una masa muy versátil, se puede cambiar tanto el sabor como el color y todavía tener una galletita suave y crocante. Esta masa por su poco contenido de grasa, hace que las galletitas mantengan su forma aún en nuestro calor paraguayo!





I used the “sugar cookies” recipe to make these pinwheels cookies. I love this recipe; you can change the flavor and color, and still have a tender yet crunchy cookie. Because of the low amount of butter that this dough has, the cookies keep their shape even in our hot Paraguayan weather!






Como pueden ver hice de dos colores y dos sabores, aunque los sabores son muy similares. En los supermercados en Paraguay solo he visto el extracto o la esencia de menta (que usé para el verde). El otro (que use para la masa roja) hierbabuena, creo que no hay. Los sabores son muy similares y creo que se puede usar menta para los dos, o pueden hacer un solo color también.
As you see I made two different colors and two different flavors, although the two flavors are very similar. In Paraguay you can only find mint extract (I used it for the green dough). But I don´t think we can find peppermint (I used it for the red dough). The flavors are very similar, if you can´t find peppermint, use mint; or you can do only one color too.







Estirar la masa en papel film. Se puede hacer en una mesa enharinada o en papel manteca. Es más fácil hacerlo encima de algún papel para después poder llevarlo a la heladera.

Roll the dough on top of some saran wrap. You can do this on a well-floured surface or parchment paper. I recommend rolling it out on top of saran wrap as it´s easier to transfer it to the fridge.












Receta:
Usar la receta de galletitas navideñas 
Colorante verde y rojo (más o menos 1/8 cucharita de cada uno)
Esencia de menta y/o yerbabuena (peppermint) (yo usé como 1/4 cucharita de cada una

Cuando la masa esté lista cortarla en 4 pedazos del mismo tamaño y agregar colorante rojo a una porción y esencia de hierbabuena; a la otra masa agregar colorante verde y esencia de menta (es mejor usar el colorante en gel porque sus colores son más fuertes y no añaden líquido a la masa).

Estirar las cuatro masas (una a la vez) en un rectángulo de 19x35cm / 7-1/2x14in sobre papel manteca o papel/plástico film. Levantar el papel con la masa y llevarlo a la heladera por 15 minutos.

Sacar de la heladera un rectángulo verde y uno blanco. Poner la masa verde encima de la masa blanca y desde los costados más largos empezar a enrollar. Con el mismo pape enrollar o cubrir la masa y llevar al congelador por dos horas. Hacer lo mismo con el resto de la masa.

Calentar el horno a 190.5°C / 375°F.

Sacar la masa del congelador y cortar las galletitas de a 1.5 cm de grosor. Poner en una bandeja para horno no engrasada y hornear por 13 minutos o hasta que las orillas estén tostadas. Sacar y enfriar completamente antes de guardar. Salen 60 galletitas.


Cómo guardarlas: guardar en una fuente con tapa hermética fuera de la heladera por dos semanas o se pueden poner en el congelador por hasta 3 meses.




Recipe:


One recipe of Sugarcookies

Red and Green food coloring (I used about 1/8 teaspoon of each color)

Peppermint and mint extract (about and 1/8 teaspoon of each)


When the sugar cookie dough is ready, divide it into 4 equal amounts and add red food coloring and peppermint extract to one portion; add green food coloring and mint extract to another portion of cookie dough (I like to use gel food coloring instead of the liquid one). Now you have a red one, a green one and 2 without any food coloring.

Roll out each portion (one at the time) into a 7-1/2x14in / 19x35cm rectangle (I recommend to roll them out on a parchment paper or some saran wrap film. Chill for about 15 minutes.

To shape the cookies, remove one rectangle of the white dough and one rectangle of the red dough from the refrigerator and peel off the top sheet of parchment paper from each. Invert the peppermint rectangle over the white rectangle, taking care to align the two layers as evenly as possible. Tightly roll the dough into a log. Wrap it with some wax paper and freeze it for about 2 hours. Do the same with the rest of the dough.

Heat the oven at 375°F / 190.5°C.

Working with one log at a time, use a sharp, thin-bladed knife to slice the dough into 1/2-inch rounds. Set the rounds about 1 inch apart on the ungreased pans and bake until the tops of the cookies feel set, 12 to 14 min. (don’t let the edges become too brown). Cool completely before storing. Makes 60 cookies.


How to storage: Keep in an airtight container for up to two weeks, or freeze for up to three months.