viernes, 29 de abril de 2016

Bizcocho de calabacín, coco y limón / Coconut-lime zucchini bread

Bizcocho de calabacín, coco y limón / Coconut-lime zucchini bread


Cuando mis hijos escuchan la palabra calabacín, sus caras empiezan a moverse de ciertas formas que nunca habías imaginado que se podía, y no de gozo. No, no les gusta :( no les gusta la textura y ellos dicen que el sabor tampoco. Pero cuando está en panes, galletitas, bizcochos o tortas, no dicen nada. Ni se dan cuenta que están comiendo algo lleno de calabacín
El calabacín no le da mucho sabor al bizcocho, pero sí le da humedad. Para darle más sabor le puse un poco de limón sutil (que es una de mis obsesiones ultimamente :) ) y un poco de coco tostado, tanto en la masa como encima del bizcocho. La miga es muy suave y el bizcocho lleno de sabor.

viernes, 22 de abril de 2016

Galletitas de mandarina / Tangerine cookies

Galletitas de mandarina / Tangerine cookies galletas


Esta clase de galletitas está en la categoría de "drop cookies", es una masa que se deja caer en la bandeja para hornear con la ayuda de una cuchara, y hace que el proceso de hacer galletitas sea más corto y fácil. La textura es más como una torta, es esponjosa en el medio y con las orillas un poco crujientes.
Estas galletitas están llenas de sabor, es como comer una mandarina! la masa lleva tanto la cáscara como el jugo de la mandarina, haciendo una explosión de sabor en la boca. Perfecto con una taza de café :) .

viernes, 18 de marzo de 2016

Llajua (salsa picante boliviana / spicy bolivian sauce)

Llajua, salsa picante boliviana / spicy bolivian sauce


Cada casa bolivana tiene un frasco de llajua. Es una de esas salsas que está en la mesa para cada comida. Es una salsa fresca, no se suele cocinar. Muy simple, de pocos ingredientes.
Cada región y cada casa tiene su propia receta. Algunos ponen cebolla, otros aceite, otros perejil y/o quirquiña, pero los dos ingredientes que siempre están presentes son el tomate y el locoto (ají).
Como no tenemos locoto en Paraguay, por lo menos no en mi huerta, uso el ají que tengo a mano. Lo importante es que sea fresco. 
Rico con un majau tapau! o una rica salteña (empanada boliviana) como en la foto de abajo :).

viernes, 11 de marzo de 2016

Rollo de queso picante (pan boliviano) / Spicy Bolivian bread

Rollo de queso picante (pan boliviano) / Spicy Bolivian bread


Llueve. Refresca. Una taza de café con un pedazo de rollo de queso picante... mmm... perfecto.
Esta es una receta boliviana, y ésta es la forma que mi mamá hace. Estaba mirando las otras recetas en el internet, y la diferencia entre las otras recetas y ésta es que la masa lleva un poco de claras de huevos. Creo que ese es el ingrediente que hace que la miga sea porosa y que se deshaga en la boca.
La otra forma de hacer el rollo de queso, es sólo con queso, sin las cebollas y el ají. Pero ésta es mi favorita. La cebolla en el pan le da un toque especial y el ají hace que cada bocado sea como si tuvieras fuegos artificiales en tu boca; acompañarlo con una taza de café ayuda a calmar un poco el picante. 
Espero que les guste!

sábado, 5 de marzo de 2016

Fudge de aguacate (palta) / Avocado fudge

Fudge de aguacate (palta) / Avocado fudge


Crecí comiendo paltas. Cuando habían muchas, las comía para el desayuno (hecha puré, con sal y pan), para el almuerzo (en una ensalda) y para la cena (cortada en rodajas para acompañar la comida). Ahora me doy cuenta que era un poco exagerado :). Pero todas las veces era con sal. Después nos mudamos a Paraguay y la gente decía que hacían jugo con leche y azúcar! que?!?! palta y azúcar?? nooo!! me llevó varios años animarme en hacer algo dulce con la palta.
Un año unos amigos nos regalaban paltas cada fin de semana, eran enormes! y ahí fue cuando decidí hacer algo dulce con ellas. Para agradecerles por darnos tantas paltas, les hice éste fudge. Para mi admiración, era rico! cremoso, chocolatoso y con un toque a palta.
Quién se anima? 

viernes, 19 de febrero de 2016

Dulce de leche casero / Homemade dulce de leche

Dulce de leche casero / Homemade dulce de leche

Dulce de leche, manjar, manjar blanco, cajeta, arequipe, son algunos de los nombres que se le da a éste rico postre muy comido en latinoamérica. Los ingredientes son pocos, la base es leche y azúcar. Dependiendo del país se usa leche de vaca o una mezcla con leche de cabra. Algunos llevan bicarbonato de sodio que ayuda a la caramelización del azúcar, lo que le da ese color oscuro al dulce de leche. Dependiendo en el tiempo de cocción, se obtiene un dulce de leche más espeso o uno un poco más líquido.
Pero para tener éste rico postre, hay que tener paciencia y tiempo. Yo recomiendo hacerlo con una amiga o mirar todos esos programas que hace mucho que querías mirar ;) Pero necesitas estar parada/o al lado de la olla. Hay que batir, y batir y batir y batir un poco más. Pero aqui vienen un truquito. Las canicas de vidrio son de mucha ayuda. Hace mucho vi un video en youtube donde las usaban para que ayude a que la leche no se pegue en la olla. Durante la primera hora y 20 minutos, no es necesario batir seguido, porque al hervir la leche, las canicas se mueven de un lado a otro y no dejan que la leche se pegue. En los últimos 10 a 15 minutos la mezcla es muy espesa como para que te sigan ayudando y ahí tienes que batir y batir y batir.
Hay una lista larga de muchos postres ricos que usan dulce de leche, cuál es tu favorita?

viernes, 12 de febrero de 2016

Pie (pay) de guayaba / Guava hand pie

Pie (pay) de guayaba / Guava hand pie


Esta entrada se trata más de una masa perfecta para pays. Creo que la calidad de los ingredientes son muy importantes para tener una masa escamosa y no pesada y blanda.
Para ésta masa se usa mantequilla y algo muy importante es mantener la mantequilla y luego la masa, bien fría. Queremos que hayan pedacitos de mantequilla visibles antes de estirar. Cuando la masa entra al horno caliente, esos pedacitos de mantequilla crean unos bolsillitos en la masa, lo que hace que la masa una vez cocinada tenga una textura de escamas, tipo la masa de las media lunas o masa hojaldre.
El día que hice mi masa hacía mucho calor. Tuve que llevar mi masa al congelador varias veces :( hizo que todo el proceso lleve mucho más tiempo de lo que suele llevar.
En cada paso digo, "llevar a la heladera o congelador", y es un poco molestoso esperar hasta que tu masa esté firme, pero el resultado es increíble que vale la pena esperar. Por supuesto, si no hace calor en tu cocina, no necesitas poner tu masa en la heladera tantas veces.
Estos pays están rellenos de dulce de guayaba. Ustedes pueden rellenar con la mermelada que les guste. Creo que sería muy rico tener unos rellenos de Nutella y mermelada de frambuesa...mmm.. Para la próxima! 

jueves, 4 de febrero de 2016

Panceta cubierta en chocolate picante / Chocolate covered bacon

Panceta cubierta en chocolate picante / Chocolate covered bacon


Guau!... guau! panceta, chocolate y un toque de picante. Al morder se siente primero el chocolate, segundos después la panceta y al final un poco del calor del ají (tuve que comer otro para poder describirlo ;) )
En estos días estába pensando en qué podría hacer para el día de san Valentín. Galletitas en forma de corazones... rosado... rojo... no sé, no me parece tanto un regalo para mi marido. Después recordé la panceta, y la panceta cubierta en chocolate. Buena decisión!
Guau! sí, sigo diciendo guau! es una conbinación de sabores que no había probado antes y es una que voy a usar más seguido.
Aunque me suele gustar más el chocolate de leche (es un poco más dulce) que el amargo o semi amargo, con ésta receta recomiendo que usen el semi amargo. La panceta hace que resalte el dulce del chocolate, el ají lo lleva a otro nivel. No es muy picante, pero le da un toque especial.

viernes, 29 de enero de 2016

Pan chip de papas / Potato dinner rolls

Pan chip de papas / Potato dinner rolls

Ultima entrada del mes! fue divertido escribir sobre panes con levadura. Una vez uno entiende a la masa, a la textura, uno puede añadir semillas y variar un poco con las diferentes harinas.
En Noviembre de año pasado tuvimos un almuerzo en casa, una de las invitadas trajo puré de papas. Al terminar el almuerzo quedó mucho del puré y ella dejó todo en casa. Era una cantidad muy grande, una cantidad que mi familia no podía comer. Ese mismo día me fui a Pinterest y busqué recetas con sobras de puré de papas. Aparecieron muchas recetas de pan. Probé dos, una para pan de sandwich y otra para rollos de canela. Las dos salieron ricas. La masa es tan esponjosa, parece que estás mordiendo pedazos de nubes, si es que hay algo asi! :) Después de hacer esos panes, medí el resto del puré de papas y guarde en bolsitas en el congelador. Ahora cada vez que quiero comer este pan, descongelo el puré de papas y tenemos un rico pan.
Creo que es el pan perfecto para acompañar cada comida! :) como he dicho antes, yo lo prefiero caliente y con mantequilla; mis hijos, con dulce de leche.
Esta receta es una adaptación del sitio gather for bread.

sábado, 23 de enero de 2016

Pan con remolino de canela / Cinnamon swirl bread

Pan con remolino de canela / Cinnamon swirl bread


Hace dos semanas subí la receta de pan de leche. Es una receta muy básica y fácil en la que se puede variar las formas y el sabor del pan. Cuando quiero acompañar alguna pasta, le añado orégano, albahaca, un poco de tomillo seco y en vez de ponerlo en el molde para pan de sandwich después del primer leudado, lo corto en 12 bolitas y así los horneo.
Otra forma de usar ésta masa es haciendo rollos de canela, uno de los panes favoritos en casa.
La receta de hoy es una adaptación de la receta de pan de leche. La diferencia es que vamos a poner un poco más de azúcar a la masa y la vamos a bañar con azúcar y canela.
Alguna vez han horneado algo con canela? galletitas con canela o una torta con canela? Guau! el olor que queda en la casa es increíble, es un olor que te relaja, un olor que te hace sentir que estás en casa y por supuesto, que sos un buen cocinero ;) .

miércoles, 13 de enero de 2016

Pan de avena tostada / Toasted oatmeal bread

Pan de avena tostada / Toasted oatmeal bread


Me gustan los panes que tienen diferentes semillas y harinas. Quiero que al morder sean un poco crujientes. La avena tostada en éste pan hace eso, lo hace un poco crujiente y le da un sabor a nueces.
Cuando se hace un pan sólo con harina blanca, el pan leuda más o menos en una hora (dependiendo de la temperatura del ambiente). Cuando se usa harina integral, avena u otras semillas y granos, necesita más tiempo para leudar, como una hora y media a dos. Recuerden que el pan casero no tiene conservantes, entonces no se puede dejar fuera de la heladera por varios días como los que se compran en el supermercado.
Receta adaptada del libro "better homes and gardens".

jueves, 7 de enero de 2016

Pan de leche / Sweet bread

Pan de leche / Sweet bread


Pan con levadura.... creo que muchas personas tienen miedo a la levadura y/o al proceso que lleva hacer pan con levadura. Sí, lleva más tiempo que hacer un budín o una torta. Pero no es difícil y el olor que hay en la casa cuando se está cocinando..... mmmm.... hace que todo el trabajo valga la pena.
Una de las cosas que me asustaba y me desanimaba de hacer pan con levadura, es que las recetas me decían: 5 a 6 tazas de harina. Me molestaba que no me dijeran la cantidad exacta. Si nunca has hecho una receta y no tienes idea de cómo tiene que ser la masa, cómo sabes cuándo parar de poner harina??? Esa era mi frustración hasta que me regalaron una panificadora (máquina que mezcla la masa y la cocina). Con la máquina venía un recetario y con las cantidades exactas! Pero la verdad es que la harina varía de país en país. Un pan que me salía bien en Paraguay, no me salió bien en USA. Pero ese recetario me ayudó a perder el miedo al pan con levadura y a animarme hacer mis propias recetas.
Esta receta es una de mis favoritas y viene del libro de recetas que venía con la máquina de hacer pan. La miga es esponjosa y suave, excelente para sándwiches y como ya dije antes, mmmm el olor que deja en la casa, increíble!

miércoles, 25 de noviembre de 2015

Rueditas de menta (galletitas) / Mint pinwheel cookies

Rueditas de menta (galletitas) / Mint pinwheel cookies / christmas cookies/galletas navideñas


Para estas galletitas rueditas usé la masa de las “galletitas navideñas”. Es una masa muy versátil, se puede cambiar tanto el sabor como el color y todavía tener una galletita suave y crocante. Esta masa por su poco contenido de grasa, hace que las galletitas mantengan su forma aún en nuestro calor paraguayo!

jueves, 19 de noviembre de 2015

Galletitas de jengibre y canela / Ginger snap cookies






La cobertura de azúcar que se le agrega a estas galletitas antes de hornear, le añaden un mágico crujiente y por dentro es un equilibrio perfecto entre lo suave y cremoso (1). El sabor del jengibre en las galletitas se intensifica más al sumergirlas en algún líquido, yo prefiero un té y mis hijos un vaso de leche.

Estas galletitas usan grasa vegetal en vez de mantequilla o margarina. La grasa vegetal tiene más alta temperatura de fusión. Cuando las galletitas se están horneando, la masa tiene la capacidad de mantener su forma durante más tiempo antes de empezar a derretirse. La margarina y mantequilla sólo tienen ligeramente diferentes temperaturas de fusión, por lo que ofrecen una cantidad similar de propagación. Esto usualmente resulta en una galletita más plana, crujiente - y si no tienes cuidado, se quemará fácilmente. (traducido y adaptado de Livestrong)
Si quieren galletitas para cortar y decorar pero que tenga este rico sabor, pueden usar esta receta, Galletitas de jengibre. 




The sugar that coats these cookies, add a delicious crunch on the outside and inside there is a perfect balance between soft and chewy (1). The flavor of the ginger in these cookies intensifies further when dipped in any hot drink, I prefer tea but my kids prefer a glass of milk.

These cookies are baked with vegetable shortening instead of butter or margarine. Vegetable shortening has the highest melting temperature. When the cookies are baking, the dough is able to hold its shape for longer before the shortening begins to melt. Margarine and butter only have slightly different melting temperatures, so they offer a similar amount of spread. This usually results in flatter, crispier cookies -- and if you’re not careful, they will easily burn to a crisp if baked too long.(adapted from Livestrong)











Receta:


4-1/2 tazas de harina

4 cucharitas de jengibre molido

2 cucharitas de bicarbonato de sodio

1-1/2 cucharita de canela molida

1 cucharita de clavo de olor molido

1/4 cucharita de sal

1-1/2 taza de grasa vegetal (no margarina)

Ralladura de un limón (más o menos 1 cucharita)

2 tazas de azúcar

2 huevos

1/2 taza melaza o miel de caña

3/4 taza de azúcar blanca


Preparación:


Calentar el horno a 180°C / 350°F. En un bol mediano mezclar la harina, jengibre, bicarbonato de sodio, canela, clavo de olor, y sal; dejar de lado.

En un bol grande batir con batidora eléctrica la grasa vegetal, cáscara de limón y la azúcar negra por 5 minutos, o hasta que esté cremosa. Añadir los huevos y la melaza y batir por un minuto. Agregar la mezcla de harina y mezclar con un cucharón si es muy pesado para la batidora eléctrica.

En un bol pequeño poner la azúcar blanca. Hacer bolitas de unos 3cm de diámetro y pasarlas por el azúcar hasta que estén completamente cubiertas. Poner en una bandeja para horno no engrasada con unos 6cm de distancia entre cada una.

Hornear en el horno pre calentado por 8 a 10 minutos. Dejar enfriar en la bandeja por 2 minutos antes de sacar y dejar enfriar por completo en una rejilla.


Cómo guardar:


Guardar las galletitas en una fuente hermética o bolsas herméticas (ziploc) por 5 a 7 días fuera de la heladera. Se pueden congelar también (yo las guardo en las bolsas herméticas) hasta por 3 meses.
(1) comentario de Ruth Mariela :)



Recipe:


4-1/2 cups of flour

4 teaspoons ground ginger

2 teaspoons baking soda

1-1/2 teaspoons ground cinnamon

1 teaspoon ground cloves

1/4 teaspoon salt

1-1/2 cups shortening

Zest of one lemon (about 1 teaspoon)

2 cups brown sugar

2 eggs

1/2 cup molasses

3/4 cup granulated sugar


Preparation:


Preheat oven to 350°F. in a medium bowl stir together flour, ginger, baking soda, cinnamon, cloves, and salt; set aside.

In a large bowl beat shortening, lemon zest and brown sugar with an electric mixer on medium high speed for about 5 minutes. Add the eggs and molasses and beat until combined. Beat in as much of the flour mixture as you can with the mixer. Using a wooden spoon, stir in any remaining flour mixture.

Place the granulate sugar in a small bowl, using a spoon, shape dough into 1 ½ inches balls. Roll balls in sugar to coat. Place 2 ½ inches apart on an ungreased cookie sheet.

Bake in preheated oven for 8 to 10 minutes. Cool on cookie sheet for 2 minutes. Transfer cookies to a wire rack; cool.


To store:


Store at room temperature in an airtight container or ziploc bags for 5 to 7 days or freeze for up to 3 months.

(1) Ruth Mariela´s comment :)

jueves, 12 de noviembre de 2015

Galletitas de chocolate y menta / Chocolate mint cookies






Menta y chocolate es una combinación que me gusta mucho. La masa de la galletita no es muy dulce, el relleno le complementa muy bien. Si van a congelar las galletitas, hay que congelarlas sin el relleno. Cuando deseen servirlas, las sacan del congelador por unos 15 minutos y luego se rellenan.
Espero que les guste!

Mint and chocolate is a really yummy combination. The cookie in itself is not too sweet, the filling adds enough sweetness. If you are freezing these cookies, freeze them without the filling. When you are ready to serve them, take them out for about 15 minutes and then fill them.
I hope you like it!

viernes, 6 de noviembre de 2015

Snickerdoodles (Galletitas de canela)





Empiezo con mis galletitas navideñas!

Si, parece un poco temprano para empezar, pero prefiero empezar ahora e ir horneando de a poco y no tener todo amontonado. Una vez frías las galletitas van al congelador, y espero que duren hasta navidad :)
Esta es una galletita que mi suegra preparaba cuando sus hijos eran chicos y vivían en Kenya. Hace unos años atrás tuve la oportunidad de hornearlas junto con ella y compartirlas con un grupo de amigas acá en Paraguay. Espero que el olor y el sabor de estas galletitas quede en la memoria de mis hijos así como quedó en la de mi esposo.
Disfruten!

I just started baking Christmas cookies!
Yes, I know. It´s kind of early to start baking Christmas cookies, but I like to start baking and freezing cookies ahead of time. I just hope they last until Christmas! :)
My mother in law used to bake this kind of cookies when her kids were growing up in Kenya. A few years ago I had the opportunity to bake these cookies with her here in Paraguay and shared them with some friends. I hope the smell and flavor of these cookies bring nice memories to my kids as they do to my husband.
Enjoy!

miércoles, 21 de octubre de 2015

Pan de arroz (pan Boliviano / Bolivian bread)



La comida boliviana es tan diversa. Cada departamento tiene comidas con sabores e ingredientes únicos a su localidad. Yo soy de Santa Cruz, un departamento donde la tierra es fértil, calurosa y con comidas ricas.
La yuca / casave / mandioca, es una raíz. Tiene una cáscara un poco gruesa y de color marrón/café que hay que sacar con cuchillo. Por dentro es blanco. Es un poco similar a la papa, pero un poco más fibroso.
En Santa Cruz, la yuca se prepara de muchas formas, frita (como papas fritas), hervida (para acomprañar una sopa); y en este caso hervida y molida para hacer una masa.
Los ingredientes principales de este pan son la yuca molida, harina de arroz y queso. Generalmente se hornean sobre hojas de plátanos en un horno a leña. Pero también se pueda hacer en una bandeja engrasada y en el horno de la cocina. Pero si pueden conseguir las hojas de plátano o guineo/banana, recomiendo que las usen, les da un rico olor/sabor.




Bolivian food is so diverse. Each department/State has dishes with flavors and ingredients unique to their location. I am from Santa Cruz, a department where the land is fertile, hot and has delicious food. 
Cassava/yuca is a root. It has a slightly thick, brown skin that needs to be peel with a knife. Inside it´s white. It's a bit like potatoes, but slightly fibrous. 
In Santa Cruz, cassava is prepared in many different ways, fried (like french fries), boiled (to be eaten with soup); and in this case boiled and mashed to make a dough. 
The main ingredients of this bread are the mashed cassava, rice flour and cheese. Usually they´re baked on banana leaves in a brick oven. But it can also be done in a greased tray and in a kitchen oven. But if you can get the banana leaves, I recommend you use them, it adds a nice flavor. 











Receta:
500 gramos de harina de arroz
1 kilo de yuca pelada
500 gramos de queso rallado (yo usé mitad muzzarella y mitad queso para sandwich) 
1 litro de leche (se puede usar leche cortada o suero de leche)
1/2 taza de aceite vegetal
1 cuchara de sal (esto depende también de qué tan salado es el queso que están usando)

Hervir la yuca y escurrir (el tiempo de cocinar la yuca depende mucho de la clase de yuca que hay en cada país, varía entre 15 a 45 minutos.
Mientras está caliente la yuca, aplastar con un tenedor o un mortero (yo puse la mía en el procesador).
Añadir todos los ingredientes en una fuente grande y mezclar bien (yo usé mis manos). Tapar la fuente y dejar reposar, como mínimo 4 horas, yo dejé toda la noche.
Cuando estés listo para hornear, calentar en horno a 243°C / 470°F. derramar la masa con un cucharón en una bandeja engrasada o en las hojas de plátano. Hornear entre 25 a 30 minutos, o hasta que estén dorados. Comer caliente.
Nota: si no usan toda la masa, se puede guardar en el congelador.


Recipe:+

500 grams / 1 lb. of rice flour


1 kilo / 2 lbs. of peeled cassava


500 grams / 1 lb. of grated cheese (I used half mozzarella cheese and half sandwich cheese)


1 liter / 4 cups of milk (you can use sour milk or whey)


1/2 cup vegetable oil


1 tablespoon salt 



Boil and drain cassava (cooking time varies between 15-45 minutes). 

While the cassava is hot, mash it with a fork or a mortar (I put mine in the food processor).Add all the ingredients in a large bowl and mix well (I used my hands). Cover and let it stand for at least 4 hours (I left mine overnight).When you are ready to bake, heat the oven to 243 ° C / 470 ° F. drop the dough with a spoon on a greased tray or on a tray covered with banana leaves. Bake for about 25-30 minutes or until golden. Eat them while hot.Note: If you do not use all the dough, you can store it in the freezer.
  
 

lunes, 19 de octubre de 2015

Galletitas de calabaza / Pumpkin cookies





Calabaza, zapallo... estos suelen estar en nuestras sopas.

Cuando era niña y vivía en Bolivia, teníamos muchos vecinos norteamericanos que cocinaban cosas “raras” y deliciosas. Una de esas comidas raras eran postres con calabazas o zapallos, y me alegro mucho que compartían con nosotros sus postres, y no sólo eso, sino sus recetas también.

Estas galletitas son esponjosas, más como una tortita. La canela y el clavo de olor son condimentos que van mano a mano con el zapallo. 




Pumpkin, squash… they´re usually in our soups (at least in Bolivia and Paraguay)

When I was growing up in Bolivia, we had some North American neighbors that made “weird” and delicious food. One of those weird foods was desserts with pumpkin, and I´m glad they shared it with us, not only the desserts, but the recipes too.
These cookies are spongy, more like a cake. Cinnamon and cloves go hand and hand with pumpkin.

martes, 15 de septiembre de 2015

Scones de frambuesa y naranja / Raspberry orange scones




Seguimos teniendo muchas frambuesas!

Frambuesas, naranja y chocolate blanco... les suena a algo? Si todavía no han visto, miren esta receta. Creo que es una de esas combinaciones de sabores que explotan en tu boca. Me encanta! El otro día me animé e hice un yogurt basado en esa rica tarta.... es un sueño!

Hace muchos años atrás encontré este sitio web que se llama “joy of baking”. Tiene tantas recetas ricas y fáciles. Mis favoritas son sus recetas de scones. Estos pancitos son fáciles de hacer, no llevan muchos ingredientes y uno puede variar los sabores. La receta de abajo saqué de esa página, y yo aumenté algunos ingredientes.

Espero que les guste!


We´ve had so many raspberries this year, I´m enjoying it!

Raspberries, orange and white chocolate…. Does that remind you of something? If you haven´t seen my raspberry white chocolate pie, check it out.

I love these flavors, it´s like an explosion in your mouth. Love it! The other day I made some yogurt with these flavors.. amazing!

A few years back I found this web site called “joy of baking”. It has so many simple and yummy recipes. My favorites are the scones recipes. They´re so easy to make, they don´t have many ingredients and you can play with the flavors. This recipe is based in her recipe called, cream scones.

Enjoy!

sábado, 29 de agosto de 2015

Arroz salteado tailandés / Thai fried rice



Hay muchas recetas similares a esta en el internet. Algunas tienen camarones y otras pollo. Algunas tienen tomates y otras zanahorias. La receta que está acá es una mezcla de varias que hay en el internet y con ingredientes que suelo tener a mano.
Como esta receta usa arroz cocinado, yo suelo hacer un lunes alguna comida que lleva arroz y hago el doble, así dos o tres días después puedo usar las sobras para hacer esta receta.
El sabor del curry con la piña es una combinación deliciosa!


There are so many recipes like this one in the internet. Some have shrimp and others chicken. Some have tomatoes and others carrots. The recipe in this blog is a mixture from a bunch of recipes and whatever I have in my kitchen that day.
Since this recipe uses cooked rice, what I usually do is; on Monday I cook something with rice and double the recipe, and then 2 or 3 days later I use the leftovers for this recipe.
Curry and pineapple are a delicious combination!













Receta:
2 dientes de ajo, cortado en cuadrito
1 cebolla mediana, cortada en cuadrito
1 zanahoria grande, cortada en cuadrito
1 locote/pimentón rojo, cortado en cuadrito
3 tazas de piña, cortada en cuadrito
1/2 taza de cilantro
2 huevos batidos
300 a 400 gramos de pechuga, cortada en cuadrito (yo usé la mitad de una pechuga)
4 tazas de arroz, cocinado
4 cucharas de salsa de soja
2 cucharas de curry molido     
Sal y pimienta a gusto
1/2 taza de nuez cajú
Aceite vegetal

Calentar un sartén o paila a fuego alto y con una cuchara de aceite cocinar el pollo. Sacar y poner en una fuente.
Calentar nuevamente el sartén y con otra cuchara de aceite preparar un revuelto con los huevos. Sacar y poner en una fuente.
Calentar el sartén, y con una cuchara de aceite saltear la cebolla con el ajo por unos 30 segundos; añadir la zanahoria, el locote y la piña. Cocinar por 1 minuto. Agregar el pollo, los huevos, la salsa soja, el curry, la sal y la pimienta y cocinar por 1 minuto. Añadir el arroz, mezclar bien y cocinar por 3 a 5 minutos. Revolviendo constantemente para que no se pegue.
Servir con cilantro y cajú.

Recipe:
2 garlic cloves, minced
1 medium onion, diced
1 carrot, diced
1 red pepper, diced
3 cups pineapple, chopped
1/2 cup cilantro, chopped
2 eggs, beaten
10 to 14 ounces chicken breast, cut into bit size (I used a half chicken breast)
4 cups rice, cooked
4 tablespoons soy sauce
2 tablespoons curry powder
Salt and pepper, to taste
1/2 cup cashew nuts
Vegetable oil

Heat a wok or a big frying pan over high heat and with a tablespoon of oil, cook the chicken. Transfer to a bowl.
Heat the wok again and add another tablespoon of oil, pour in the eggs and cook, stirring occasionally, until the eggs are scrambled and lightly set. Transfer to a bowl.
Heat a clean wok and with a tablespoon of oil cook the onion and garlic for about 30 seconds; add the carrots, red pepper and pineapple. Cook for about a minute. Add the chicken, eggs, soy sauce, curry powder, salt, pepper and cook for about a minute. Add the rice to the pan and stir to combine. Cook, stirring occasionally, until the rice is hot, about 3-5 minutes.
Serve with cilantro and cashew nuts.